L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。
L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量合同在非强制性意义上也属于文书范围。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
L'article 4-1 constitue la première partie de la disposition relative aux contrats de tonnage.
第4(1)条是与总量合同有关条款
一部分。
On a proposé qu'une définition du contrat de tonnage soit insérée dans le projet d'instrument.
据指出,应当在文书草案中插入总量合同定义。
Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).
这种制度成
是不固定
(取决于储存
吨位和时间)。
Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.
在过去20年里,世界船舶吨位所有权分布情况发生了很大
变化。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就数量而言,因航运作业而进入海洋环要污染物是石油。
Le mot “contrat” a été remplacé par “contrat de tonnage”.
“合同”一词已改为“总量合同”。
C'est pourquoi le présent document ne fournit pas d'informations détaillées sur les contrats de tonnage.
为此原因文件未载列有关总量合同
详细信息。
Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.
如有给中介客户过来求购朋友.我处按吨位给予提成。
Il a en outre entendu d'autres commentaires sur le projet d'article relatif aux contrats de tonnage.
工作组还进一步听取了对第89条草案批量合同评论意见。
La Convention prend pour unité de mesure rendant obligatoire la souscription d'une assurance le tonnage brut.
该《公约》使用长吨作为测定须按规定办理强制保险船舶重量
衡量单位。
Il convient toutefois de noter qu'aucun chargeur ne peut être forcé d'accepter un contrat de tonnage.
但应当指出是,任何托运人都不会被迫接受总量合同。
Les données relatives aux gisements de type Chypre donnent un tonnage médian de 1,6 million (fig. A5).
塞浦路斯型矿床数据显了160万吨
中值规模(图A 5)。
Le seul port est Jamestown, qui offre un bon mouillage pour les navires de tous tonnages.
唯一港口是詹姆斯顿,可供各种型号船舶停靠。
On peut s'attendre à un recours accru à la formule des contrats de tonnage en service régulier.
对班轮业务总量合同这种办法使用估计会因此而增多。
Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.
我们成功地降低了需要报告军舰吨位。
Pour la troisième année consécutive, le tonnage de la navigation commerciale a progressé de plus de 30 %.
在商业航运方面,已经连续第三年保持了每年逾30%吨位增长速度。
“Contrat de tonnage” étant défini à l'article premier, il est inutile d'avoir d'autres références à l'article 3-1 b).
考虑到第1条中总量合同定义,没有必要在3(1)(b)中作任何其他提及。
Exception faite de la Grèce, les pays qui disposent des plus gros tonnages sont les grandes nations commerciales.
除了希腊之外,全世界吨位要东
都是贸易大国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false